Só que saí do Estado, o que tornou a coisa crime federal... e ele fez de tudo para me mandar para a Rocha.
NA NESREÆU, VOZEÆI, PREŠAO SAM PREKO DRŽAVNE GRANICE ŠTO JE SAVEZNI PREKRŠAJ I ZATO SU ME POSLALI U ALKATRAZ.
Ela conseguiu um bom emprego que tornou-se uma bela carreira.
Imala je dobar posao. Ispala je odlièna karijera.
Você tem a mente dissimulada que tornou o Scar tão poderoso.
Imas tako povladjivacku pamet... koja je ucinila Scara tako... mocnim.
Outra pessoa apareceu no cafê um homem que tornou minha vida profissional um inferno.
Dok sam èekala, pojavio se netko drugi. Èovjek koji mi je ojadio profesionalni život.
Você decidiu que essa cena... foi o que tornou essa mulher o que ela é.
Odluèiš se za scenu.. to je ono što èini tu ženu,
Mas foi numa indústria farmacêutica... controlada por 7 membros do partido que tornou todos eles muito ricos.
Ali je to bila farmaceutska firma pod pojedinim èlanovima partije koji su se obogatili.
Que tornou impossível para ele compor por anos?
Zbog kojega godinama nije mogao skladati?
O que tornou os acontecimentos daquela semana os mais surpreendentes.
Zato su dogadaji tog tjedna bili iznenadujuci.
Este arquivo fala de um agente da KGB... que tornou-se assassino da máfia russa, Icarus.
Ovaj dosije je o otome kako je KGB agent postao ubica za rusku mafiju. Ikarus.
O que tornou impossível para eu tentar explicar a natureza de sua loucura.
Никако нисам могао да објасним разлог њене лудости.
Ela pegou um dispositivo explosivo que tornou possível a fuga dela.
Da, otišla je po eksplozivnu napravu koja je omoguæila njeno bekstvo.
Tenho certeza que tornou fácil para o Mitch sair do armário.
Ali sigurno si maksimalno olakšao Mitchu da prizna da je gej.
Por que tornou-se traidor quando era tão amado e respeitado por nós?
Zašto si postao izdajica kad smo te tako voleli i poštovali?
Imagine o Seattle Grace, um hospital que tornou as cirurgias de coração obsoletas.
Zamislite... Sijetl Grejs, Bolnica koja je operacije srca ucinila zastarelim.
Senhoras, esse é o cara... que tornou tudo possível!
Даме, ово је тип... који је омогућио све ово.
Foi o intelecto do Belly... que tornou a empresa tão grande.
Белијев интелект је оно што је начинило комапанију успешном.
Peço a vocês uma salva de palmas para a equipe que tornou isso possível, a turma!
Molim vas, svi, rundu aplauza za ekipu koja je ovo omoguæila. Pošast!
Bebeu uma vil poção, que tornou impossível para nós conceber um filho.
Popila je èarobni napitak koji nam je onemoguæio da zaènemo dete.
Eu dei a ele a equação... que tornou tudo isso possível.
Dao sam mu jednaèinu koja je sve ovo omoguæila.
E agora quero apresentar o homem que tornou esse sonho realidade.
Sada bih vam predstavio èovjeka, koji je taj san pretvorio u stvarnost.
Foi isso o que tornou a situação difícil.
To je ono što je èinilo situaciju tako teškom.
A presença de vocês foi o que tornou a ocasião especial.
Vaše prisustvo je uèinilo ovo posebnim.
Como "Assassinato Colateral" que tornou o WikiLeaks famoso.
Kao "kolatelarno ubistvo", koje je napravio Vikiliks.
O microchip que tornou isso possível, foi criado aqui.
Mikroèip koje je to omoguæio je napravljen ovde.
Saiba que tornou minha viagem memorável.
Samo znaj da je zbog tebe moj poset ovde bio nezaboravan.
Só que, tornou-se uma armadilha para nós mesmos.
Umesto toga, napravili smo zamku za sebe.
Elena foi embora e está tão assustada para aceitar o que houve que tornou-se uma pessoa totalmente diferente.
Caroline, voice-over: Elena's gone da je ona postala potpuno druga osoba. font color = " # 808080 " Caroline, glas-over:
Por que tornou-se um policial, e que te dou cobertura.
Ali, ne oseæam. Oseæam se usamljenije napolju, nego što sam se oseæam tamo.
A cavalgada aqui foi longa e difícil e o capataz teve que disciplinar um monte de homens e despediu alguns o que tornou as coisas mais difíceis para o resto de nós, especialmente neste tempo frio.
Jahanje dovde je bilo dugo i teško. i predradnik je morao da disciplinuje mnogo ljudi i otpusti neke koji su nama ostalima otežavali stvari, posebno po ovom hladnom vremenu.
Falaram na casa de chá... que tornou-se um guarda de segurança.
Шта се десило? -У чајџиници причају да си постао чувар.
Foi a escolha de lados que tornou tudo tão horrível.
Taj izbor je ono što ovo èini posebno užasnim.
Agora você está de volta, e a primeira coisa que me diz é que está trabalhando com o homem que tornou sua irmã, a mulher que deveria amar, em uma assassina, que matou a mulher que você amava.
Sada si se vratio i prvo što si mi rekao je da æeš saraðivati sa èovekom koji je preobratio tvoju sestru, devojku koju bi trebalo da voliš, u ubicu žene koju si nekada voleo.
Um meio de trazer algo à Galáxia... a luta que tornou a humanidade forte.
Vratiti galaksiju u borbu, koja je uèinila èoveèanstvo snažnim.
Há um terreno que tornou-se recentemente disponível, 4.000 metros quadrados na esquina da Hennepin e...
Ima ekstra prostor koji je raspoloživ odnedavno, na uglu Henipena i...
A tal que tornou possível a fuga do Capitão Rackham.
Ona je omoguæila bekstvo kapetana Rekama.
Evento que tornou a ilha famosa mundialmente.
Ovo je događaj koji je ostrvu doneo svetsku slavu.
E a segunda coisa, que ficou comigo, que tornou-se minha filosofia de vida, que fez toda a diferença, é que cem coisas acontecem na sua vida, boas ou ruins.
А друга ствар, коју сам запамтила и која је постала моја животна филозофија и много ми значила, је да се у животу деси сто ствари, добрих или лоших.
Na verdade, as semana posteriores, alguns cortes de impostos foram feitos o que tornou a situação ainda pior que os seus pressupostos.
A zapravo, nedelju dana kasnije, sprovedena su neka poreska umanjenja koja su još više pogoršala situaciju nego što su oni predviđali.
Era o mel na água que tornou isso doce, era o petróleo que nos fez doente.
Med koji je činio vodu slatkom, nafta koja je zatrovala.
Outra coisa que tornou-se incrivelmente global é a produção de carne e peixe.
Друга, од скоро глобална ствар, је производња меса и рибе.
Mas a outra coisa que tornou os cafés importantes, foi a arquitetura do espaço.
Али друга ствар због која је кафана битна је архитектура простора.
0.33962893486023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?